Please use this identifier to cite or link to this item: http://ir.library.ui.edu.ng/handle/123456789/6126
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAdekannbi, G. O.-
dc.date.accessioned2022-01-10T12:29:34Z-
dc.date.available2022-01-10T12:29:34Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.issn0855-9945-
dc.identifier.otherui_art_adekannbi_re-enacting_2011-
dc.identifier.otherDrumspeak: International Journal of Research in Humanities 4(1-2), pp. 56-74-
dc.identifier.urihttp://ir.library.ui.edu.ng/handle/123456789/6126-
dc.description.abstractYoruba proverbs are witty expressions, the effective use of which requires being apt and clever. These traits that dominate the work of Ola Rotimi, The Gods Are Not To Blame, do more than reflecting the Yoruba's perception of the world. Hence, this paper examines how strong opinions, foreboding and misfortunes are conveyed with the Yoruba literary devices to produce Sophoclean emotions. Yoruba Proverbs or witty sayings are demonstrated in this work as very rich in figures of speech and meaning; products of human experiences or relations as well as observation of natural phenomena, which are communicated with words of mouth, songs and talking-drums. These elements constitute the witticism shown in this article as powerfully employed by the playwright who has succeeded in recreating the tragedy of Oedipus Rex in a Yoruba setting, before, as it were, an African audience.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherFaculty of Arts, University of Cape Coast, Ghanaen_US
dc.subjectYoruba Proverbsen_US
dc.subjectWitty expressionsen_US
dc.subjectApten_US
dc.subjectClever Oedipus Rexen_US
dc.subjectRe-enacteden_US
dc.titleRe-enacting oedipus rex with Yoruba witticismen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Scholarly Works

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
(9) ui_art_adekannbi_re-enacting_2011.pdf2.92 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in UISpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.